基本的に、学術論文等を英語に翻訳したい場合は、無理をせず英文校正業者にお願いをしておきましょう。
信頼と実績のある業者であれば、非常に説得力のあるように書き換えてくれます。
英文校正業者によって、翻訳の料金が異なるので、まずは見積もり金額を出してもらうことが大事です。
単語1つにつき、どれくらいのお金がかかるのか、ホームページ等で確認させてもらいましょう。
また、本当に実績があるかどうかを見極めるために、実例をチェックさせてもらうことが重要です。
良心的な業者であれば、ホームページで今までの実例を確認できたりするので、先に見せてもらうことが重要となります。
その際の翻訳の具合を確認することで、しっかりとした知識と技術を所有している業者かどうか、把握できるでしょう。
私は、自らの学術論文を、特定の英文校正業者にお願いする時、ネット上の口コミ情報を頼りに探しました。
経験者の話が貴重な参考材料となり、おかげでしっかりとした業者にお願いできたのを覚えています。